A Alemanha é famosa pela Rota Romântica, mas no país, existem muitas outras rotas encantadoras para conhecer, uma delas é a Rota Alemã dos Contos de Fadas.
A Rota Alemã dos Contos de Fadas tem 600 quilômetros de extensão, e vai do sul a norte da Alemanha. Ela é baseada nos contos de fadas dos Irmãos Grimm.
Essas histórias foram escritas por eles há muitos anos, muito antes de Walt Disney eternizar os contos com lindas princesas, castelos e finais felizes.
A rota começa na cidade natal dos dois irmãos e passa por diversas cidades lindas, cheia de casas de enxaimel e histórias interessantes.
Aconselho fazer essa rota entre primavera e verão, no máximo no outono, pois muitas cidades têm festivais, festas e comemorações que acontecem apenas nesse período. O inverno também lhe trará gratas surpresas, mas sem muitas festas ao ar livre.
Cerca de 60 cidades fazem parte da Rota Alemã dos Contos de Fadas, irei citar no post apenas as principais e relacionadas as histórias mais conhecidas. Todas as cidades integrantes dessa rota, você poderá achar no site oficial da Rota Alemã dos Contos de Fadas.
Cidades da Rota Alemã dos Contos de Fadas
Hanau
Hanau é o marco zero da rota e é a cidade natal dos irmãos Jacob e Wilhelm Grimm, mais conhecidos como irmãos Grimm.
Uma das atrações de destaque da cidade é o festival de verão dedicado aos irmãos Grimm. De maio a julho a cidade comemora o nascimento dos famosos irmãos com apresentações dos contos de fadas.
A praça principal da cidade abrigo o Monumento Nacional dedicado aos irmãos Grimm. A cidade possui também um lindo castelo, o Schloss Philippsruhe.
Alsfeld
Os trajes típicos utilizados durante festas populares nessa cidade inspiraram os irmãos Grimm a escrever uma história que ficou muito popular, Chapeuzinho Vermelho.
Pela estrada a fora, eu vou bem sozinha, levar esses doces para a vovozinha.
Bad Wildungen
Essa cidade inspirou a história da Branca de Neve e os Sete Anões. A história foi inspirada na história verdadeira da princesa Margaretha von Waldeck. Ela viveu no século 16 e a linda princesa morreu envenenada.
Na cidade existe o castelo onde viveu a princesa que inspirou a história. Além disso, é possível visitar a mina de cobre, o museu de mineração e a casa da Branca de Neve.
Kassel
Nessa cidade os irmãos Grimm moraram cerca de 30 anos e nela escreveram muitas histórias.
Em Kassel fica o Grimmwelt, um museu dedicado as histórias dos irmãos Grimm. Nele pode-se encontrar até manuscritos com as histórias originais e anotações. Esse museu é imperdível.
Hofgeismar
É nessa cidade que fica o castelo da Bela Adormecida, o Dornröschenschloss. Já pensou passar uma noite nesse castelo?
Isso é possível!! Ele é aberto para hospedagem.
O castelo fica numa floresta, rodeado de muito verde possui também um zoológico.
Trendelburg
Nessa cidade fica a torre onde uma princesa foi presa por muitos e muitos anos. Assim seu cabelo cresceu e ela conseguiu fazer uma enorme trança.
Sim, estamos falando da Rapunzel. Em meados de maio, acontece no castelo um festival que representa essa história.
Polle
Aqui encontra-se o Burgpolle, as ruínas de um castelo do século 12.
A cidade também é palco da história da Cinderela. Algumas representações dessa história acontecem nessa cidade, que também tem lindas casas em enxaimel.
Hameln
Em português se diz Hamelin, e essa é a cidade do Flautista de Hamelin.
Durante o verão são apresentadas pecas ao ar livre que contam as histórias do flautista, dos ratos e da população da cidade.
Visitamos Hamelin, e temos um post sobre o que vimos na cidade.
Bremen
Bremen é a cidade da história dos Músicos de Bremen. No Brasil conhecemos bastante a história Saltimbancos, que foi baseada na história dos Músicos de Bremen.
Encontra-se estátua dos famosos músicos por toda a cidade. A cidade também é linda e seu centro histórico é Patrimônio da UNESCO.
Também visitamos Bremen, veja aqui as postagens sobre a cidade.
Nomes dos contos de fadas em alemão
Se você está pesquisando sobre a Rota Alemã dos Contos de Fadas podem encontrar algumas palavras em alemão. Então para ajudar, farei uma lista com o nome da historias e nome das princesas.
Irmãos Grimm – Brüder Grimm
Chapeuzinho Vermelho – Rotkäppchen
Branca de Neve e os Sete Anões – Schneewittchen und die sieben Zwerge
Bela Adormecida – Dornröschen
Rapunzel – Rapunzel
Cinderela – Aschenputtel
O Flautista de Hamelin – Der Rattenfänger von Hameln
Os Músicos de Bremen – Die Bremer Stadtmusikanten
É uma delícia entrar nesse mundo de contos de fadas!!
Lembre-se!! Se você quiser ajudar o blog, reserve seu hotel pelo Booking.com diretamente nos links aqui do blog. Dessa forma, receberemos uma pequena comissão e você não pagará nada a mais por isso.
10 Comments
lilian
9 de maio de 2017 at 19:04A Alemanha é maravilhosa, cidades encantadoras. Não conheço nenhuma dessas. Adorei o post e super útil colocar o nome em português. Ainda não tinha ouvido falar dessa rota, só da rota Romantica. beijocas
Aline Dota Naganawa
17 de maio de 2017 at 04:49A Rota Romântica é mais famosa mesmo, mas essa é linda também. Aliás, a Alemanha adora rotas, tem várias, uma outra que tenho vontade de fazer é a Rota dos Castelos!! 🙂
Bárbara
9 de maio de 2017 at 22:47Adorei essa rota e acho que aqui em casa ia fazer sucesso. Quero muito conhecer a Alemanha e quem sabe consigo fazer essa rota. Amei!
Aline Dota Naganawa
17 de maio de 2017 at 04:47Conheço algumas cidades e vale a pena!! 🙂
Susana Spotti
10 de maio de 2017 at 09:38Quando pequena ganhei um livros dos Irmãos Grimm, coisa rara naquela época era ter em mãos um livro infantil. Minha mãe lia muitos “gibis” para mim, mas livros era difícil. Adorei o post.
Aline Dota Naganawa
17 de maio de 2017 at 04:23Que legal Susana!! Tenho muita vontade de ler os contos em alemão, mas ainda não consigo rsrs
Tati
10 de maio de 2017 at 19:23Que roteiro tão legal para fazer com crianças! Adorei
Aline Dota Naganawa
17 de maio de 2017 at 04:22Muito legal né!! Mas confesso que também iria adorar ver os castelos e os locais das histórias!! 🙂
Simone Hara
12 de maio de 2017 at 02:52Adorei! Sempre quando penso em contos de fadas e castelos, logo pensava na Alemanha mesmo e agora já entendi porque!
Abrindo um parenteses… Menina do céu! Que trava lingua esse nome da Branca de Neve em Alemão!! Chocada!!
Aline Dota Naganawa
17 de maio de 2017 at 04:21Imagina as criancinhas falando Branca de Neve em alemão hahahhaa
Obrigada pelo comentário Simone!!